Are root letters compulsory for lexical access in Semitic languages? The case of masked form-priming in Arabic.
نویسندگان
چکیده
Do Semitic and Indo-European languages differ at a qualitative level? Recently, it has been claimed that lexical space in Semitic languages (e.g., Hebrew, Arabic) is mainly determined by morphological constraints, while lexical space in Indo-European languages is mainly determined by orthographic constraints (Frost, Kugler, Deutsch, & Forster, 2005). One of the key findings supporting the qualitative difference between Semitic and Indo-European languages is the absence of masked form priming in Hebrew/Arabic with productive words. Here we examined whether masked form priming occurs in Arabic words when one of the letters from the productive root is replaced in the prime stimulus by another letter. Results showed a significant masked form priming effect with the lexical decision task in three experiments (including yes/no, go/no-go, and sandwich priming), to a similar degree to that reported in previous research with Indo-European languages. These data support the view that the processing of word forms in Semitic vs. Indo-European languages differs more at a quantitative than at a qualitative level.
منابع مشابه
Does visual letter similarity modulate masked form priming in young readers of Arabic?
We carried out a masked priming lexical decision experiment to study whether visual letter similarity plays a role during the initial phases of word processing in young readers of Arabic (fifth graders). Arabic is ideally suited to test these effects because most Arabic letters share their basic shape with at least one other letter and differ only in the number/position of diacritical points (e...
متن کاملWords with and without internal structure: what determines the nature of orthographic and morphological processing?
Recent studies suggest that basic effects which are markers of visual word recognition in Indo-European languages cannot be obtained in Hebrew or in Arabic. Although Hebrew has an alphabetic writing system, just like English, French, or Spanish, a series of studies consistently suggested that simple form-orthographic priming, or letter-transposition priming are not found in Hebrew. In four expe...
متن کاملMental Representation of Cognates/Noncognates in Persian-Speaking EFL Learners
The purpose of this study was to investigate the mental representation of cognate and noncognate translation pairs in languages with different scripts to test the prediction of dual lexicon model (Gollan, Forster, & Frost, 1997). Two groups of Persian-speaking English language learners were tested on cognate and noncognate translation pairs in Persian-English and English-Persian directions with...
متن کاملJournal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition (in press) Alternating-script priming in Japanese: Are Katakana and Hiragana characters interchangeable?
Models of written word recognition in languages using the Roman alphabet assume that a word's visual form is quickly mapped onto abstract units. This proposal is consistent with the finding that masked priming effects are of similar magnitude from lowercase, uppercase and alternating-case primes (e.g., beard-BEARD, BEARD-BEARD and BeArD-BEARD). We examined whether this claim can be readily gene...
متن کاملPii: S0010-0277(01)00119-6
Standard views of morphology in Modern Standard Arabic hold that surface word forms comprise at least two morphemes: a three-consonantal root conveying semantic meaning and a word pattern carrying syntactic information. An alternative account claims that semantic information is carried by a bi-consonantal morphological unit called the etymon. Accordingly, in the form [batara] the core meaning i...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Cognition
دوره 132 3 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2014